Saturday, October 24, 2020

十二籃/12Baskets20201024

 十二籃靈糧事工12 Baskets- Angie與您分享時刻20201024

我們都聽過人們說錢是邪惡的。 人們還可能說,如果有人有錢,那他們就是邪惡的。 這兩個陳述都是錯誤的。 聖經清楚地說明了有關金錢的問題是什麼-1提摩太6:10說:


「貪財是萬惡之根。有人貪戀錢財,就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透了。」提摩太前書 6:10 CUNP-


 問題不在於金錢本身,而是對金錢的熱愛(貪財)導致了問題。 我們不想背離信仰,但對金錢的熱愛卻會造成這樣。 首先,我們要愛上帝,其它任何愛都不能取而代之。 我們要先敬拜上帝,而不要敬拜任何人事物。 我們需要金錢,我們有責任養家糊口,但是我們也有責任不讓它成為我們生活中的首位。


「因為你的財寶在哪裏,你的心也在那裏。」」馬太福音 6:21 CUNP-


「你豈要定睛在虛無的 錢財 上嗎? 因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。」箴言 23:5 CUNP-


「我兒,要將你的心歸我; 你的眼目也要喜悅我的道路。」

箴言 23:26 CUNP-



We have all heard people say that money is evil. People also might say that if someone has money that they are evil. Both statements are false. The bible makes it clear what the issue with money is - 1Timothy 6:10 says, 


“For the love of money is a root of all sorts of evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.”


The issue isn’t money itself, it is the love of moneygreediness about money) that causes issues. We don’t want to wander away from the faith, and the love of money has the power to do just that. We are to love God, first, and no other love should take that place. We are to worship God first, and not worship anyone or anything above that worship. We need money, we have a responsibility to support our families, but we also have the responsibility for it not to take over the number one position in our lives.


“Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be.” Matthew 6:21 NLT


“In the blink of an eye wealth disappears, for it will sprout wings and fly away like an eagle.” Proverbs 23:5 NLT


“O my son, give me your heart. May your eyes take delight in following my ways.” Proverbs 23:26 NLT


詩歌欣賞🎼

中文:將心歸祢

 https://youtu.be/MdaMnvz-Qjo



English: I Give You My Heart 
https://youtu.be/SLkVenxTteU


Friday, October 23, 2020

对于耶稣基督的高层次历史概述(简体)highleveloverviewofjesuschristsimplech


对于耶稣基督,神人的高层次、历史概述:


他(耶稣基督)存在于世界创建之前,在天使之前,在亚当之前和亚伯拉罕之前。


在清凉的早晨,走进伊甸园教导亚当和女人。在旧约中,祂被称为伊洛因(Elohim),耶和华,耶威,或阿多奈(Adonai)(希伯来语),意思为“至高”或“主”。这些希伯来语单词还表示:“我就是我(自有永有)。” 我们将其视为伟大的我是。祂在燃烧的灌木丛上对摩西说话。祂带领犹太人在火柱和云柱中穿越旷野。祂住在会幕和圣殿中。祂与祂的人民同在,成为(希基那)光辉的荣耀。


直到新约圣经,他才被称为耶稣基督。他实现了为童贞女所生的预言。他的出生伴随着许多神迹。他出生在伯利恒,但他的父母来自拿撒勒,他在那里长大。他没有人类的亲生父亲,所以他不像我们这样的原罪(犯罪天性)。他的母亲马利亚由超自然的圣灵感孕。神子成了肉身住在我们中间。这就是庆祝圣诞节的意义。


他一生都没有犯罪过,这意味着他一直在父神为他订定的一生计划之内; 这也意味着他有资格成为我们的救主,并且有资格在十字架上取代我们,并因我们的罪孽而受到审判。由于他的完美,他可以成为上帝与人类之间的中保(调解员)。


除了知道他的身量智慧随着神和人喜爱他的心增长以外,我们对他的童年几乎不了解。我们开始知道关于他是当他大约30岁时的成年生活。


施洗约翰(John Baptist)是耶稣的表哥,也是神迹的产物,也是宣告耶稣为弥赛亚来到的开路使者。


他选择或呼召了十二个人跟随他,他们被称为十二门徒。他教导了这些人和其他人神的道,并向他们启示了上帝。这些门徒中除了一个以外都成为了使徒。使徒是在上帝圣灵的启发下的新约圣经的作者们。


他显了许多神迹。他显的神迹比圣经记录的更多。他的第一个神迹是将水变成酒。您可以通过在互联网上搜索“耶稣神迹列表”来取得圣经中记载的他的神迹列表,因此我们不会在此处列出所有这些神迹。


耶稣与当时的宗教领袖不断发生冲突。这些领导人歪曲了事实,并教导了错误的教义。耶稣对他们的权力(宗教和政治),地位,教导,他们的追随者和收入来源造成了威胁。宗教领袖们不相信他是真正的弥赛亚,即使耶稣在他们眼前实现了所有旧约的预言。他们受到耶稣的威胁如此之大,以至于在耶稣传道的初期,他们已经开始策划他的死。宗教领袖是文士(抄写员),法利赛人和犹太人公会的成员。 Sanhedrin是犹太宗教法庭。


耶稣借着他的神迹,借着预言的实现,借着他的教导以及他的复活和升天来证明自己是弥赛亚。


耶稣经常用比喻说话,以此来传达他来要揭示的真理。这使他的追随者可以通过日常实例来理解属灵的概念。这也使他能够传达属灵真理,而不致使得他的敌人感到愤怒,因为他们没有感受到比喻的威胁。这使他可以继续他的事工,直到是他上十字架的正确时候。


耶稣有一个特定的时间去上十字架,代替我们背负我们的罪,并为我们提供救恩。这是神对他儿子一生的旨意和计划。宗教领袖多次试图逮捕他,以便杀死他,但是每次都失败,直到符合上帝的时机为止。在适当的时候,他们才终于成功地在午夜在客西马尼园逮捕了耶稣。耶稣被他的一个门徒犹大出卖了。并且,在他被捕之后,一个非常亲近他的门徒彼得也否认他。


耶稣经历了6次非法审判。审判有许多不同的原因触犯了法律。根据犹太法律,审判不应该在晚上进行,他在审判中遭到殴打,至少没有两名目击者针对耶稣作证,而耶稣被迫针对自己作证 。犹太法律特别禁止所有这些事情。最后,反倒是犯罪的谴责一个无辜的人,并他们将他判处死刑。惩罚是被钉在十字架上。耶稣在其中的一次拷问中对他的身份做了最明确的声明。我们在路加福音22:70中看到了


70 他们都说:“这样,你是神的儿子吗?”耶稣说:“你们所说的是。”


耶稣顺服了去上十字架。他一生遭受了很多苦难,但没有什么比从被捕到他被挂在十字架上时所经历的那样可怕。然而,在身体上的惩罚中,他不发一语。当世界上所有的罪都倾倒在耶稣身上并受到审判时,当父神和圣灵背离耶稣时,真正可怕的痛苦和苦难才要开始。与父神的隔离是他作为人所承受最糟糕的事情。这种隔离对我们的主来说是属灵上的死亡。这是耶稣遭受的第一次死亡,耶稣是为我们的救赎而这样做的。我们在耶稣受难日纪念/庆祝这件事。


当我们的救赎工作完成时,他说:“成了。” 他已经完成了上帝对他生命的计划,然后他会身体死亡。他被埋葬了,第三天他又复活了。他身体复活了,有500多人目睹他复活。复活节是庆祝他的复活。他在地球上复活了40天。在这段时间结束时,他升回了天堂。耶稣在他的复活身体中,在门徒们注视中被带上云里,然后他们再也看不到他了。然而,他将以相同的方式再次回来。


现在,基督仍然活着,他仍然是整个人类历史上独一无二的人,他坐在天上父神的右边。这个职位是荣誉职位。他将一直保持这种尊贵的地位,直到天父上帝使他所有的敌人在将来成为他的脚凳。万膝要跪拜(天上的,地上的和地下的),并且万口都要承认耶稣是主。这将荣耀父神。


耶稣基督会回来。耶稣第一次回来是在我们现在的时代尽头,将所有信徒(活着的和死去的)带离地球。到那时,我们都会收到我们的复活之身。这就是所谓的教会被提,耶稣基督不会踏上地球。我们将被带到空中与他相会,此后我们将永远与他在一起。没有人知道何时会发生这种情况,但是可能随时发生,因此我们被吩咐要做好准备。


被提之后,耶稣基督下一次回到世间,他将一路直下到地球。他将登上宝座,成为地球的统治者,历时1000年。这将在地球上过了可怕的7年(被提后7年)之后发生。关于这7年的预言很多,这被称为大灾难。有四支主要军队将会降落在以色列以消灭以色列为意图。当耶稣基督回来时,在大灾难结束时,他将在一场名为世界末日的战争中消灭以色列(和上帝)的敌人。耶稣基督必得胜,然后撒但和他的恶魔们会被监禁1000年。


教会被提之后,地球将只有不信的人。但是,到7年之末,将会有许多人相信基督。在千禧年的开始(一千年)中,地球上只会有信徒。当今时代的信徒将与基督同归来,并帮助他在千年期间统治整个地球。在1000年后,地球上将再次有不信者,撒但将从监狱中被释放。撒但会召集不信的人再次发动对基督的叛乱,而它又将再次失败。这就是所谓的歌革和玛各革命,以撒但,它的恶魔们和所有不信者(活着的和死去的)被永远被抛入火湖而结束。


然后,地球将被摧毁,新的地球将被创造出来,这就是人类历史的终结。所有信奉耶稣基督的人,无论以什么名字认识耶稣,都将与我们的主耶稣基督在天堂度过永恒。


总结在希伯来书13:8可以看到 —


8 耶稣基督,昨日、今日、一直到永远是一样的。




希望随着我们在旧约和新约中继续学习,这一背景,这个真理将对我们所有人显而易见,并帮助我们理解我们在学习中所学的知识。


Song: Mary Did You Know/马利亚妳可知道



High Level Overview of Jesus Christ

 A high level, historical overview of the God-man, Jesus Christ:

對於耶穌基督,神人的高層次、歷史概述:


He (Jesus Christ) was in existence, before the creation of the world – before angels, before Adam, and before Abraham.

他(耶穌基督)存在於世界創建之前,在天使之前,亞當之前和亞伯拉罕之前。

He walked in the Garden of Eden teaching Adam and the woman, in the cool of the morning. He was known in the Old Testament as Elohim, Jehovah, Yahweh, or Adonai (in Hebrew) meaning the “Most High,” or “Lord.” These Hebrew words also mean, “I am that I am.” Which we have studied as the great I Am. He spoke to Moses at a burning bush. He led the Jews through the desert in a pillar of fire, and a cloud. He dwelt in the tabernacle and the temple. He was with his people as the Shekinah glory.

在清涼的早晨,走進伊甸園教導亞當和女人。 在舊約中,祂被稱為伊洛因(Elohim),耶和華,耶威,或阿多奈(Adonai)(希伯來語),意思為“至高”或“主”。 這些希伯來語單詞還表示:“我就是我(自有永有)。” 我們將其視為偉大的我是。 祂在燃燒的灌木叢上對摩西說話。 祂帶領猶太人在火柱和雲柱中穿越曠野。 祂住在會幕和聖殿中。 祂與祂的人民同在,成為(希基那)光輝的榮耀。

He was not known as Jesus Christ until the New Testament. He was born of a virgin in fulfillment of prophecy. Many miracles accompanied his birth. He was born in Bethlehem, but his parents were from Nazareth, which is where he grew up. He had no human biological father, so he did not have a sin nature like we do. His mother Mary conceived supernaturally by God the Holy Spirit. God the Son became flesh and dwelt among us. This is the meaning of the Christmas celebration.

直到新約聖經,他才被稱為耶穌基督。 他實現了為童貞女所生的預言。 他的出生伴隨著許多神蹟。 他出生在伯利恆,但他的父母來自拿撒勒,他在那里長大。 他沒有人類的親生父親,所以他不像我們這樣的原罪(犯罪天性)。 他的母親馬利亞由超自然的聖靈感孕。 神子成了肉身住在我們中間。 這就是慶祝聖誕節的意義。

He lived his whole life without sin, which meant that he was always inside God the Father’s plan for his life; it also meant that he was qualified to be our savior and qualified to take our place on the cross, and to be judged for our sins. Due to his perfection, he could be the mediator between God and mankind. 

他一生都沒有犯罪過,這意味著他一直在父神為他訂定的一生計劃之內; 這也意味著他有資格成為我們的救主,並且有資格在十字架上取代我們,並因我們的罪孽而受到審判。 由於他的完美,他可以成為上帝與人類之間的中保(調解員)。

We know very little of his childhood other than he grew in stature, in knowledge, and in favor with God and man. We start to learn about his adult life when he is approximately 30 years old. 

除了知道他的身量智慧隨著神和人喜愛他的心增長以外,我們對他的童年幾乎不了解。 我們開始知道關於他是當他大約30歲時的成年生活。

John the Baptist was Jesus’ cousin, was also the product of a miraculous conception, and was the herald who announced Jesus’ arrival as the Messiah.

施洗約翰(John Baptist)是耶穌的表哥,也是神蹟的產物,也是宣告耶穌為彌賽亞來到的開路使者。

He chose or called 12 men to follow him, they are called the 12 disciples. He taught these men and others the ways of God, and revealed God to them. All but one of these disciples became apostles. The apostles are the writers of the New Testament under the inspiration of God the Holy Spirit.

他選擇或呼召了十二個人跟隨他,他們被稱為十二門徒。 他教導了這些人和其他人神的道,並向他們啟示了上帝。 這些門徒中除了一個以外都成為了使徒。 使徒是在上帝聖靈的啟發下的新約聖經的作者們。

He performed many miracles. He performed more miracles that are recorded in the bible. His first miracle was turning water into wine. You can get a list of his miracles that are in the bible by searching for “list of Jesus miracles” on the Internet, so we won’t list them all here.

他顯了許多神蹟。 他顯的神蹟比聖經記錄的更多。 他的第一個神蹟是將水變成酒。 您可以通過在互聯網上搜索“耶穌神蹟列表”來取得聖經中記載的他的神蹟列表,因此我們不會在此處列出所有這些神蹟。

Jesus had continual conflicts with the religious leaders of his day. These leaders distorted the truth and taught false doctrines. Jesus was a threat to their power (religious and political), to their status, to their teachings, to their followers, and to their income stream. The religious leaders did not believe that he was the true Messiah even though Jesus was fulfilling all of the Old Testament prophecies right before their eyes. They were so threatened by Jesus that early on in Jesus’ ministry they had already started to plot his death. The religious leaders were the Scribes, Pharisees, and members of the Sanhedrin. The Sanhedrin was the Jewish religious court.

耶穌與當時的宗教領袖不斷發生衝突。 這些領導人歪曲了事實,並教導了錯誤的教義。 耶穌對他們的權力(宗教和政治),地位,教導,他們的追隨者和收入來源造成了威脅。 宗教領袖們不相信他是真正的彌賽亞,即使耶穌在他們眼前實現了所有舊約的預言。 他們受到耶穌的威脅如此之大,以至於在耶穌傳道的初期,他們已經開始策劃他的死。 宗教領袖是文士(抄寫員),法利賽人和猶太人公會的成員。 Sanhedrin是猶太宗教法庭。

Jesus demonstrated that he was Messiah through his miracles, through the fulfillment of prophecy, through his teachings, and through his resurrection and ascension.

耶穌藉著他的神蹟,藉著預言的實現,藉著他的教導以及他的復活和升天來證明自己是彌賽亞。

Jesus often spoke in parables as a way to communicate the truth that he came to reveal. It allowed his followers to understand spiritual concepts using everyday examples. It also allowed him to communicate spiritual truths without his enemies getting even angrier, because they didn’t feel threatened by parables. This allowed him to continue his ministry until it was the right time for him to go to the cross.

耶穌經常用比喻說話,以此來傳達他來要揭示的真理。 這使他的追隨者可以通過日常實例來理解屬靈的概念。 這也使他能夠傳達屬靈真理,而不致使得他的敵人感到憤怒,因為他們沒有感受到比喻的威脅。 這使他可以繼續他的事工,直到是他上十字架的正確時候。

There was a specific time for Jesus to go to the cross, to bear our sins as our substitute, and to provide for our salvation. This was God’s will and plan for His Son’s life. The religious leaders tried many times to arrest him, so that they could kill him, but each time they failed, until it fit God’s timing. When the time was right they finally succeeded in arresting Jesus around midnight in the Garden of Gethsemane.  Jesus was betrayed by one of his disciples, Judas. And, after he was arrested a disciple who was very close to him, Peter, also denied him.

耶穌有一個特定的時間去上十字架,代替我們背負我們的罪,並為我們提供救恩。 這是神對他兒子一生的旨意和計劃。 宗教領袖多次試圖逮捕他,以便殺死他,但是每次都失敗,直到符合上帝的時機為止。 在適當的時候,他們才終於成功地在午夜在客西馬尼園逮捕了耶穌。 耶穌被他的一個門徒猶大出賣了。 並且,在他被捕之後,一個非常親近他的門徒彼得也否認他。

Jesus went through 6 illegitimate trials. The trials broke the law for many different reasons. According to Jewish law, trials were not supposed to be held at night, he was struck during the trial, there were not at least two collaborating witnesses testifying against Jesus, and Jesus was forced to be a witness against himself. All of these things were specifically forbidden by Jewish law. In the end, criminals were condemning an innocent man, and they condemned him to death. The punishment would be carried out by crucifixion. Jesus makes the most pointed declarations of who he was during questioning in one of the trials. We find it in Luke 22:70

耶穌經歷了6次非法審判。 審判有許多不同的原因觸犯了法律。 根據猶太法律,審判不應該在晚上進行,他在審判中遭到毆打,至少沒有兩名目擊者針對耶穌作證,而耶穌被迫針對自己作證 。 猶太法律特別禁止所有這些事情。 最後,反倒是犯罪的譴責一個無辜的人,並他們將他判處死刑。 懲罰是被釘在十字架上。 耶穌在其中的一次拷問中對他的身份做了最明確的聲明。 我們在路加福音22:70中看到了

70 And they all said, “Are You the Son of God, then?” And He said to them, “Yes, I am.”

70 他們都說:這樣,你是神的兒子嗎?耶穌說:你們所說的是。

In obedience, Jesus went to the cross. He suffered much throughout his life, but nothing as horrible as what occurred from the time he was arrested to the time he hung on the cross. Yet, during the physical punishment, he did not say a thing. The truly horrible pain and suffering was about to begin when God the Father and God the Holy Spirit would turn their backs on Jesus while all the sins of the world were poured out on him and judged. Being separated from God the Father was the worst thing he endured as a man. This separation was spiritual death for our Lord. This was the first death Jesus that Jesus suffered, and he did it for our salvation. We remember / celebrate this on Good Friday.

耶穌順服了去上十字架。 他一生遭受了很多苦難,但沒有什麼比從被捕到他被掛在十字架上時所經歷的那樣可怕。 然而,在身體上的懲罰中,他不發一語。 當世界上所有的罪都傾倒在耶穌身上並受到審判時,當父神和聖靈背離耶穌時,真正可怕的痛苦和苦難才要開始。 與父神的隔離是他作為人所承受最糟糕的事情。 這種隔離對我們的主來說是屬靈上的死亡。 這是耶穌遭受的第一次死亡,耶穌是為我們的救贖而這樣做的。 我們在耶穌受難日紀念/慶祝這件事。

When our salvation work was complete he said, “It is finished.” He had completed God’s plan for his human life, and then he could die physically. He was buried, and on the third day he rose again. He had a bodily resurrection and more that 500 people witnessed him in his resurrection body. Easter is a celebration of his resurrection. He was on the earth in his resurrection body for 40 days. At the end of this time he ascended back to heaven. Jesus, in his resurrection body, was taken up into a cloud while his disciples were watching, and then they could see him no longer. However, he will come back again in the same way.

當我們的救贖工作完成時,他說:“成了。” 他已經完成了上帝對他生命的計劃,然後他會身體死亡。 他被埋葬了,第三天他又復活了。 他身體復活了,有500多人目睹他復活。 復活節是慶祝他的復活。 他在地球上復活了40天。 在這段時間結束時,他升回了天堂。 耶穌在他的復活身體中,在門徒們注視中被帶上雲裡,然後他們再也看不到他了。 然而,他將以相同的方式再次回來。

Now, Christ is still alive, he is still the unique person of all human history, and he is seated at the right hand of God the Father in heaven. This position is a position of honor. He will remain in this position of honor until God the Father makes all of his enemies a footstool for him in the future. Every knee will bow (those in heaven, those on the earth, and those under the earth) and every tongue shall confess that Jesus is Lord. This will glorify God the Father. 

現在,基督仍然活著,他仍然是整個人類歷史上獨一無二的人,他坐在天上父神的右邊。 這個職位是榮譽職位。 他將一直保持這種尊貴的地位,直到天父上帝使他所有的敵人在將來成為他的腳凳。 萬膝要跪拜(天上的,地上的和地下的),並且萬口都要承認耶穌是主。 這將榮耀父神。

Jesus Christ will come back. The first time Jesus will return is to bring all of the believers (living and dead) off of the earth at the end of our present time. At that time we will all receive our resurrection bodies. This is called the rapture of the church and Jesus Christ will not set foot on the earth. We will be brought up to meet him in the air, and we will be with him forever after that. No one knows when this will occur, but it could occur anytime and we are commanded to be ready.

耶穌基督會回來。 耶穌第一次回來是在我們現在的時代盡頭,將所有信徒(活著的和死去的)帶離地球。 到那時,我們都會收到我們的復活之身。 這就是所謂的教會被提,耶穌基督不會踏上地球。 我們將被帶到空中與他相會,此後我們將永遠與他在一起。 沒有人知道何時會發生這種情況,但是可能隨時發生,因此我們被吩咐要做好準備。

After the rapture, the next time Jesus Christ comes back to earth he will come all the way down to earth. He will be on the throne and be the ruler of the earth for 1,000 literal years. This will happen after 7 terrible years on this earth (7 years after the rapture). There is a lot of prophecy regarding these 7 years, and it is called the tribulation. There are four major armies that will descend upon Israel with the intension of wiping it out. When Jesus Christ returns, at the end of the tribulation, he will wipe out the enemies of Israel (and God) in a war called Armageddon. Jesus Christ will triumph, and then Satan and his demons are put in prison for 1,000 years. 

被提之後,耶穌基督下一次回到世間,他將一路直下到地球。 他將登上寶座,成為地球的統治者,歷時1000年。 這將在地球上過了可怕的7年(被提後7年)之後發生。 關於這7年的預言很多,這被稱為大災難。 有四支主要軍隊將會降落在以色列以消滅以色列為意圖。 當耶穌基督回來時,在大災難結束時,他將在一場名為世界末日的戰爭中消滅以色列(和上帝)的敵人。 耶穌基督必得勝,然後撒但和他的惡魔們會被監禁1000年。

The earth will only have unbelievers after the rapture of the church. But, by the end of the 7 years there will be many people who have believed in Christ. At the beginning of the Millennium (1,000 years) there will only be believers on the earth. The believers in our day and age will return with Christ and help him to rule the earth during the Millennium. At the end of the 1,000 years there will be unbelievers again on the earth and Satan will be released from prison. Satan will gather up the unbelievers to wage another rebellion against Christ, which he again will lose. This is called the Gog and May Gog revolution and it ends with Satan, his demons, and all unbelievers (living and dead) being cast into the lake of fire for all of eternity.

教會被提之後,地球將只有不信的人。 但是,到7年之末,將會有許多人相信基督。 在千禧年的開始(一千年)中,地球上只會有信徒。 當今時代的信徒將與基督同歸來,並幫助他在千年期間統治整個地球。 在1000年後,地球上將再次有不信者,撒但將從監獄中被釋放。 撒但會召集不信的人再次發動對基督的叛亂,而牠又將再次失敗。 這就是所謂的歌革和瑪各革命,以撒但,牠的惡魔們和所有不信者(活著的和死去的)被永遠被拋入火湖而結束。

The earth will then be destroyed, and a new earth will be created, and that is the end of human history. All who have believed in Jesus Christ, no matter by what name they knew him by, will spend eternity in heaven with our Lord Jesus Christ. 

然後,地球將被摧毀,新的地球將被創造出來,這就是人類歷史的終結。 所有信奉耶穌基督的人,無論以什麼名字認識耶穌,都將與我們的主耶穌基督在天堂度過永恆。

In Summary, as found in Hebrews 13:8 –

總結在希伯來書13:8可以看到 —

Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.

耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠是一樣的。

Hopefully, as we continue our studies in both the Old and New Testaments, this background, this truth, will become evident to all of us, and help us to understand what we are learning as we progress. 

希望隨著我們在舊約和新約中繼續學習,這一背景,這個真理將對我們所有人顯而易見,並幫助我們理解我們在學習中所學的知識。

Song: Mary Did You Know